1. Derrière les Portes du Hougong

À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.

Les Carnets de l'Apothicaire, tome 1

Synopsis :

À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.

Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...

Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour... Phénoménal succès de librairie au Japon bientôt adapté pour le petit écran, ce roman permet de découvrir une période de l'histoire fascinante et une héroïne incroyablement attachante.


Auteur(e)(s) : Hyuga Natsu et Touko Shino Lumen 2022 Saga Enquête, Historique 640 pages ISBN : 9782371023376


Mon second coup de cœur de cette année, sans aucun doute mon préféré !

Cependant, je dois commencer par évoquer un point qui, malheureusement, est récurrent dans de nombreux light novels publiés en France : les éditeurs ont la fâcheuse tendance de regrouper plusieurs tomes en un seul. Dans le cas présent, ce premier tome combine les deux premiers volumes japonais, ce qui a pour conséquence de nous priver de l'une des deux magnifiques couvertures de l'œuvre originale.

La couverture :

La couverture sélectionnée par les éditions Lumen est celle du premier volume japonais, mettant en avant une illustration remarquable de Mao Mao, notre protagoniste principale. Cette représentation est tout simplement magnifique et s'accorde de façon parfaite avec l'ambiance et l'univers dans lesquels notre histoire se déroule. En complément, la quatrième de couverture, qui est somme toute assez substantielle, vous offre une excellente vision de l'environnement que vous vous apprêtez à explorer.

L'histoire :

Nous suivons donc Mao Mao, une orpheline élevée par un apothicaire et les courtisanes d’une des maisons closes environnantes. Cette dernière a été enlevée et revendue au "Hougong," qui n’est rien de moins que le harem impérial, composé de plus de deux mille concubines en attente que le roi daigne jeter son dévolu sur l'une d'entre elles.

En fonction de leurs connaissances, de leurs origines, ou de l’intérêt que le roi leur porte, elles occupent différents rangs et remplissent divers rôles. Le plus élevé de ces rangs est celui des "favorites," comme leur nom l'indique, ce sont les élues du roi et généralement les mères de ses enfants. Elles jouissent d'une grande influence au sein du Hougong et ont sous leurs ordres une dizaine d'autres concubines dévouées.

Mao Mao, désireuse de quitter le Hougong au plus vite, décide de se faire passer pour une analphabète. Ainsi, elle se voit attribuer le rang le plus bas et est chargée des tâches les plus modestes pour gagner sa subsistance et, avec un peu de chance, sa liberté dans quelques années. Toutefois, ce plan initial est mis à l'épreuve en raison de la curiosité insatiable de Mao Mao pour les mystères.

Lorsqu'elle apprend l'existence de l'étrange maladie qui affecte gravement les nouveau-nés ainsi que leurs mères, elle décide de se rendre discrètement dans les quartiers de ces dernières pour observer la situation de près. Elle parvient rapidement à comprendre la cause sous-jacente de cette maladie et fait le choix de venir en aide de manière anonyme aux favorites ainsi qu'à leurs enfants. C'est précisément à ce moment-là qu'elle croise fortuitement la route de « Jinshi », l'intendant du Hougong, et attire son attention.
Alors qu'il s'efforce de découvrir qui est l'individu qui a assisté les favorites, Jinshi se rappelle de Mao Mao et remonte jusqu'à elle. Il prend rapidement conscience des compétences exceptionnelles de cette dernière et décide de la convier à se joindre aux intrigues en cours au sein du Hougong.

Les personnages :

Bien qu'en nombre assez conséquent (un inconvénient pour moi, découlant de la fusion de deux tomes en un), sont présentés de manière à ce que l'on s'y retrouve aisément. L'auteur et la qualité de la traduction nous rappellent régulièrement qui est qui, et même si cette répétition pourrait sembler excessive, curieusement, elle ne devient jamais redondante.

Maintenant, explorons de plus près les personnages principaux. Pour éviter tout spoiler, je vais me concentrer uniquement sur les protagonistes récurrents qui n'ont pas d'incidence dans l'intrigue.

  • Mao Mao : Elle est véritablement à part, évoluant dans son propre univers, et on pourrait même dire qu'elle possède un côté un tantinet excentrique, voire SM peut-être ? Ce personnage se distingue par sa grande authenticité, exprimant sans filtre ce qu'elle pense, et elle se moque généralement de l'opinion des autres.

  • Jinshi : Là où Mao Mao brille par sa transparence, Jinshi demeure énigmatique. On sait qu'il occupe une place importante dans la hiérarchie, mais en raison de son statut d'eunuque, il ne devrait pas occuper une position aussi proche du roi.

  • Gaoshun : Bras droit de Jinshi, il endosse le rôle de garde-fou et se révèle être un personnage empreint de sagesse, suscitant l'attachement.

Mon avis :

J'ai été complètement transporté par ma lecture, une expérience qui a surpassé toutes mes attentes. Les pages débordent d'enquêtes et d'intrigues qui s'entrelacent habilement, évoquant une version féminine et asiatique de célèbres détectives littéraires, mais dans le contexte riche de la Chine de l'époque.

Ce qui m'a particulièrement enchanté, ce sont les lieux qui servent de toile de fond à l'histoire : les cours extérieure et intérieur (Hougong), le quartier rouge... Chacun de ces endroits recèle ses propres mystères et conspirations. Malgré leur proximité géographique, on a l'impression de traverser différentes régions ou même des pays distincts à chaque nouvelle scène.

Le duo formé par Mao Mao et Jinshi est un pur délice. Jinshi, dont la beauté est sans pareille, semble pouvoir manipuler quiconque à sa guise, tandis que Mao Mao, passionnée par la médecine, les poisons et les énigmes, reste totalement indifférente à ses charmes, créant ainsi des situations pour le moins cocasses. En ce qui concerne Mao Mao, malgré sa perspicacité incontestable, elle se trouve complètement déroutée lorsqu'il s'agit de percevoir les intentions bienveillantes des autres à son égard, donnant lieu à des malentendus qui sont une source de délectation pour le lecteur.

L'histoire aborde pratiquement tous les sujets, du meurtre aux complots, en passant par la prostitution, la pédophilie, le viol, et bien d'autres encore. L'approche est d'une grande finesse. Les aspects les plus sombres ne sont que rarement exposés de manière explicite, laissant le lecteur interpréter les indices et tirer ses propres conclusions. Pour moi, c'est précisément là que réside la magie de la lecture, dans la possibilité d'imagination qu'elle offre lorsque cela est nécessaire.

Même si je ne suis généralement pas adepte des tomes doubles, je tiens à exprimer ma gratitude envers les éditions Lumen qui nous permettent de découvrir cette œuvre dont je suis déjà un fervent admirateur, et que je continuerai de suivre assidûment à l'avenir !


Points Positifs :

  • Univers Riche et Immersif : l'immersion totale dans un univers asiatique extrêmement riche et détaillé. Les descriptions minutieuses des lieux, des intrigues de la Chine de l'époque, ainsi que des personnages, contribuent à créer une ambiance d'une captivante profondeur pour les lecteurs.

  • Dynamique de Duo Intrigante : Il est indéniable que la relation entre Mao Mao et Jinshi constitue l'un des points forts du roman. Cette dynamique fascinante entre des personnages aux personnalités totalement contrastées offre une profondeur inattendue aux interactions et à l'intrigue. L'évolution de leur relation suscite un intérêt continu.

  • Style d'Écriture Atypique : Bien que je n'aie pas abordé cet aspect explicitement dans ma chronique, il est évident que le roman bénéficie d'un style d'écriture engageant et peu conventionnel. Ce style captivant ajoute une dimension distinctive à l'ensemble de l'œuvre, rendant la lecture d'autant plus mémorable.

Points Négatifs :

  • Dialogue Excessif : Personnellement, je trouve que l'excès de dialogues est un élément du style de l'auteur que j'apprécie. Il permet une immersion profonde dans les interactions des personnages et dynamise l'intrigue. Cependant, je peux comprendre que cela puisse ennuyer certains lecteurs.

  • Sujets Sombres et Controversés : L'approche nuancée de l'auteur est un point positif, mais il est essentiel de noter que certains lecteurs peuvent se sentir mal à l'aise face à la présence de sujets sensibles tels que la prostitution, la pédophilie et le viol, même s'ils sont abordés subtilement.

  • Tome Double : Le choix de l'éditeur de regrouper deux tomes en un, suscite chez moi quelques réserves. Je préfère avoir deux couvertures distinctes pour chaque tome, car elles ajoutent une dimension visuelle à l'expérience de lecture. De plus, la surabondance de personnages peut potentiellement perdre certains lecteurs, même si l'auteur parvient à gérer habilement cette complexité grâce à sa plume et à sa traduction. En fin de compte, cela soulève la question de savoir s'il vaut mieux privilégier la fidélité à l'œuvre originale ou l'accessibilité pour les lecteurs.


Extrait 1 :

Dire que la nouvelle a circulé du quartier occidental jusqu’ici ! S’étonna-t-elle. Le bouche-à-oreille des femmes rivalisait de vitesse avec la célérité d’un dieu.

Extrait 2 :

— Qu’est-ce que tu leur as appris ? S’enquit-il.
La jeune fille préféra éviter son regard.
— La prochaine fois que vous verrez l’empereur, vous n’aurez qu’à le lui demander, dit-elle.
Elle comptait bien laisser au bel eunuque le soin de faire travailler son imagination.

Commentaires